Pages

3 de set. de 2011

Acid Black Cherry - Re:Birth (abertura de Another Century's Episode R)



Re:Birth
Acid Black Cherry

Shizuka na yoru wa daikirai fuan ga sawagi de nemurenaku naru
Naiteshimaeba raku dakedo naitemo douse mata [NODO] ga kawaku
[HONTO] wa ne ima demo furue ga tomaranain da
Nani ka ga kowarete shimai sou
"Daijyoubu da yo" to ka kantan ni iwanai de kure
Boku wa sonna ni tsuyoku wa nai
Tojikometa kotoba to omoi ga mune no naka de
Risei wo furihodoite mata abaredashitan da
Dakara wakatterutte! Sonna kowai me de niramitsukeru na yo
Onegai sukoshi dake hitori ni shitete
Daisuki na koto ga shitakunai ashita ga kowakute shinitaku naru
Nigete shimaeba raku dakedo nigetemo kuyashisa de mata shinitaku naru
Tanoshiku mo nai no ni tanoshii [FURI] wo shite itan da
Nan no tame? Dare no tame ni?
Tsugi wa dou sureba ii? Mata waraeba ii no ka na?
Wakaranai kotae ga mitsukarenai
[HIBI] wareta mama takai basho e ato mou sukoshi nanda
Na no ni [AITSU] ga itsumo jyama bakari shite kite
Konna ni tsutaitai koto ga aru no ni umaku tsutaekirenai yo
Konna ni chikaku sakende iru no ni
Mou raku ni naritakute demo akirametakunakute
Jibun ni mata tooikakete mita
"Mou muri...arukenai" nando mo kujikenagara
Sore demo aruite kitan darou?
Tojikometa kotoba to omoi ga mune no naka de
Risei wo furihodoite mata abaredashitan da
Dakara wakatterutte! Sonna kowai me de niramitsukeru na yo
Onegai sukoshi dake hitori ni shitete
Konna ni tsutaitai koto ga aru no ni umaku tsutaekirenai yo
Konna ni chikaku sakende iru no ni

Renascimento
(Tradução)

Eu odeio noites quietas, minha ansiedade cresce e eu não consigo dormir
Se eu chorasse eu me sentiria melhor, mas chorar só me deixa com sede
A verdade é, veja, mesmo agora eu não consigo parar de me agitar
Eu sinto como se fosse algo prestes a quebrar
Não diga apenas "Está tudo bem"
Eu não sou tão forte
Em meu coração, as palavras e sentimentos que eu tranquei
Tem mexido em razões e tem causado motins de novo
Eu entendo, já! Não me encare com uma expressão tão assustadora
Por favor, apenas me deixe sozinho por um tempo
Não quero fazer as coisas que amo, estou com tanto medo de amanhã que quero morrer
Se eu fugisse eu me sentiria melhor, mas se eu corresse eu iria querer morrer de vergonha
Eu finjo estar gostando de mim mesmo, mesmo não estando
Para que? Pra quem eu estou fazendo isso?
O que eu deveria fazer depois? Deveria sorrir de novo?
Não sei, não consigo encontrar a resposta
Destruído, eu vou para um lugar alto, estou quase lá
Mas ela sempre entra no caminho
Tem algo que eu quero muito dizer a ela, mas não consigo dizer direito
Mesmo gritando tão perto dela
Eu só quero me sentir melhor agora, mas não quero desistir
Eu me perguntei de novo
Eu continuo perdendo meu coração, pensando "Não consigo ir mais longe... Não consigo andar mais"
Mas eu ainda consigo continuar andando, certo?
Em meu coração, as palavras e sentimentos que eu tranquei
Tem mexido em razões e tem causado motins de novo
Eu entendo, já! Não me encare com uma expressão tão assustadora
Por favor, apenas me deixe sozinho por um tempo
Tem algo que eu quero muito dizer a ela, mas não consigo dizer direito
Mesmo gritando tão perto dela


Nenhum comentário:

Postar um comentário