Pages

31 de out. de 2011

Supercel - Utakata Hanabi


Supercell
Utakata hanabi

Afureru hito de
Nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Yukata wo kite geta mo haite
Karan koron oto wo tateru
Fui ni agatta
Hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumimita no
Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
Kyou mitai na hi ni wa kitto
Mata omoidashite shimau yo
Konna kimochi shiranakya yokatta
Mou nidoto aeru koto mo nai no ni
Aitai aitainda
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo
Sukoshi tsukarete
Futari michibata ni koshikaketara
Tooku kikoeru ohayashi no ne
Hyururira narihibiku
Yozora ni saita
Ooki na ooki na nishiki kamuro
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Futto setsunaku naru
Sakasama no haato ga
Uchiagatteta
Ahaha tte waraiatte
Suki da yo tte kisu wo shita
Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattandarou
Me wo tojireba ima mo kimi ga soko ni iru you de
Amai toiki binetsu wo
Obiru watashi wa kimi ni koi shita
Sono koe ni
Sono hitomi ni
Kidzukeba toki wa
Sugisatteku no ni
Mada kimi no omokage wo
Sagashite
Hitorikiri de miageru hanabi ni
Kokoro ga chikuri to shita
Mou sugu tsugi no kisetsu ga
Yattekuru yo
Kimi to miteta utakata hanabi
Imademo omou ano natsu no hi wo

Pequenos fogos de artíficio
(Tradução)
A festa no final de agosto inundada de pessoas, Colquei minha "yukata" e "geta", Fazendo os barulhos de "Click Clack" ("Karan koron")
Naquela hora, nós olhamos para cima,
e aqueles fogos de artifício que repentinamente explodiam
Enquanto você estava olhando,admirado,calmamente,olhei para seu rosto
Teria sido melhor se eu "ODIASSE" você
Mas durante dias, como o de hoje,
eu tenho certeza Lembrarei novamente de você
Se ao menos,eu nunca tivesse conhecido estes sentimentos
Embora, mesmo que não possamos nos encontrar novamente,
eu QUERO,eu quero muito te ver novamente
Mas mesmo agora, eu penso nos dias de verão,
quando você estave aqui
Enquanto nós nos sentavamos,já cansados, na beira da estrada
Podíamos ouvir de longe o som da banda,no festival Ohayashi
soando Hyu-ru-ri-ra
No céu estrelado, apareceu
um grande, grande "nishiki kamuro"|(fogos de artificio em forma de bolha)
E quando o verão terminou cedo,
De repente eu me 'senti triste'
Um coração "cabisbaixo"
Disparou, rumo ao céu
enquanto ríamos "A-ha-ha-ha",
"eu te amo" , e então, nos beijamos
Deixe-me esquecer, esquecer
tudo sobre você
Pois, isso está acabando com meu coração
Por que tinhamos que nos encontrar?
Mas se eu fechar meus olhos,
sinto você do meu lado
//como um suspiro suave,
eu febrilmente,
me apaixono por você
Aquela voz,
aqueles olhos
Antes que eu percebesse,
o tempo já havia passado
Mas ainda procuro pelo seu rosto
Os fogos de artifício que vejo,
sozinha,
fazem no meu coração uma dor profunda
Agora,
A próxima estação,
que está chegando por aqui
os breves fogos de artifíceis que ví com você
e mesmo agora,
me fazem lembrar do verão passado...!

Nenhum comentário:

Postar um comentário